Translate

четверг, 15 декабря 2011 г.

Реджинальд (и.о. Санты)

         Когда в понедельник утром Реджинальд, как обычно пришел в цех упаковки подарков, его попросили зайти в контору. Он удивился (ведь работы перед Новым годом невпроворот), но пошел, не задавая лишних вопросов. За сорок лет, которые Реджинальд провел в должности одного из помощников Санты, он задал всего два вопроса. Первый :"Насколько опасны дети?". Второй: "Можно мне отлучиться на минуточку?". В обоих случаях на его лице читалась искренняя озабоченность (во втором случае он даже переминался с ноги на ногу).
        В конторе его встретил олень Рудольф, который по старости лет давным-давно перешел на бумажную работу - сейчас он ведал кадровыми вопросами. Рудольф поправил на носу очки и копытом указал на дверь, ведущую в кабинет "Самого". Реджинальд неуверенно замялся, не решаясь взяться за ручку. "Иди-иди," - кивнул Рудольф и углубился в изучение китайского гороскопа на грядущий год.
       Санта, одетый вопреки обычаю не по-походному, сидел в своем кресле. Перед ним на полу стоял большой таз. Печаль во взоре шефа разбудила в душе Реджинальда недобрые предчувствия.
       - Реджи, - по-отечески тепло начал Санта. - Мы с тобой не первый день знакомы. Долгих прелюдий не будет, перейду сразу к сути дела. Мне нужна твоя помощь.
      - Разумеется, - почти бодрым голосом отозвался гном. - Как обычно...
      -  В том-то всё и дело, что не как обычно. В это раз тебе придется заменить меня.
      - Мне? - Реджинальд в ужасе задал свой третий в жизни вопрос.
      - Тебе, - кивнул Санта и подлил в таз из чайника . - Ты столько раз был со мной, что знаешь процедуру до мельчайших подробностей. Я не успею никого другого подготовить - слишком мало времени. Сейчас ты подойдешь к Рудольфу, он выдаст тебе путевой лист и костюм. Удачи, сынок.

        Облачившись в крохотный костюмчик бордового бархата, Реджинальд заглянул в зеркало. На него смотрела уменьшенная раз в шесть копия Санты. Только в отличие от вечно фантанирующего оптимизмом шефа отражение в зеркале выглядело несколько встревоженно и растеряно. Реджинальд вздохнул и вышел на улицу...   
         
         "М-да..."- подумал Реджинальд, - "А ведь еще два часа назад..."
         Дальнейший ход мысли прервал громкий оклик: "Редж! А подарки?" В дверях склада стоял Рудольф, и по выражению его морды было понятно - он недоволен тем, что пришлось отложить журнальчик с гороскопами и отлавливать рассеянного гнома.
         Реджинальд взвалил мешок на плечо и потопал в сторону Городка. Начинался снегопад...

          Снег тихо засыпал землю- спешить ему было некуда. Снежинки кружились в объятиях легкого ветерка, едава задевая верхушки заиндивевшей травы. Но Реджу было не до их балетных па, перед его внутренним взором было лишль видение ближайшей цели - черной дыры дымохода. Он поудобней примостил мешок  за спиной и прибавил шагу.
        Первый дом встретил новоиспеченного Санту аккуратной елочкой, блюдцем молока и имбирным печеньем. Печенье Реджинальд сунул в карман (молоко он проигнорировал -  с детства не любил) - если есть все угощения, предназначенные Санте, можно запросто застрять в последнем дымоходе. Следующие дома обогатили содержимое карманов гнома еще несколькими печеньями, парой леденцов и засахаренным яблоком. Покинув очередной дом, Реджинальд съехал, как по бобслейному желобу, по водосточной трубе и бухнулся в наметенный сугроб. Сугроб шевельнулся и охнул.  Реджинальд метнулся в сторону и укрылся за тушкой керамической утки, намереваясь проследить оттуда за развитием событий. Но увидел забытый мешок и нехотя вернулся. Сугроб больше не шевелился. "Замерз!" - подумал Реджинальд и, не снимая руковиц, принялся разгребать снег. Через пару мгновений он уже озадаченно разглядывал маленькую ящерку. Глаза ящерки закатились, две кожаные тряпочки на спине скукожились, но лапка цепко сжимала два крохотных елочных шарика. Гном глубоко вздохнул и полез во внутренний карман камзольчика.  Убьет или оживит рептилию любимый напиток Санта Клауса, Реджинадльд не знал - времени на раздумья не было. Судорожно сглотнув незнакомый напиток, ящерица выдохнула в лицо спасителя слабую струйку огня. Реджинальд отскочил, хлопая по занявшейся огнем бороде.
         "Ты кто такой?" - расширил перечень когда-либо заданных вопросов гном.
         "Дракон", - с трудом справляясь с заплетающимся языком, ответила ящерица .
         "А я думаю, что вы покрупнее будете," - искренне признался Реджинальд.
         Вперив осоловевший взгляд в крохотную фигурку в костюме Санта Клауса, ящерица икнула и ответила: "Я тоже думал, что ты покрупнее должен быть".  
          "Я гном. Нам положено быть такими".


          "Иди ты!" - ящерица недоверчиво махнула лапкой, - "Дед Мороз - гном?"
          " Я не дед мороз," - отрекся гном. - "Я - Реджинальд, временно исполняющий обызанности Санта Клауса."
           "Лихо!" - хохотнул мини-дракон, дожевывая очередного пряничного человечка, любезно предложенного гномом. - "Слушай,  я тут у вас впервые. Пропаду без провожатого. И тебе веселей с напарником, небось. Может, я с тобой пойду?"
          Реджинальд задумался. В Инструкции ничего не говорилось о драконах. Он еще раз окинул взглядом постукивавшего от холода зубами мини-дракона и вновь вздохнул.
           "Тяни", - шепотом скомандовал Реджинальд, крепко сжимая в руке мешок. В дымоходе зашуршали, и обвязанная вокруг пояса гнома веревка натянулась.
           "А ты тяжелый", - помахивая натруженными лапками, жалобно прогнусил дракончик.
           "Это не я," - улыбнулся Реджинальд и протянул напарнику бутылку молока... 


С наилучшими пожеланиями,
всегда ваша Тэффи Эффи.

4 комментария:

  1. Симпатяга и добряк. Понравилось начало сказочки (жду продолжения). А еще очень понравились кудряшки на бороде :-D

    ОтветитьУдалить
  2. Какая интересная история. Уверенна у Реджинальда все получится :)

    ОтветитьУдалить
  3. Маленького симпатяжку гнома озадачили...а нас заинтриговали...
    Ждём!

    ОтветитьУдалить